<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>PROF. DR. NİMET YILDIRIM için yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://nyildirim.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nyildirim.wordpress.com</link>
	<description>ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ FARS DİLİ VE EDEBİYATI</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Dec 2009 12:01:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>2. FARSÇA’DA FİİLLER, KİPLER VE ZAMANLAR, İSTANBUL 1997. yazısına Dilek Çetin tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://nyildirim.wordpress.com/2008/02/17/2-farsca%e2%80%99da-fiiller-kipler-ve-zamanlar-istanbul-1997/#comment-47</link>
		<dc:creator>Dilek Çetin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 12:01:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nyildirim.wordpress.com/2008/02/17/2-farsca%e2%80%99da-fiiller-kipler-ve-zamanlar-istanbul-1997/#comment-47</guid>
		<description>Hocam Selamlar, 

Ben İstanbul Üniversitesi Fars Dili Bölümünde öğrenciyim. Farsça Dilbilgisi ve Cümle Bilgisi olan kitaplarınızı aldım. Farsça&#039;da fiiller kipler ve zamanlar başlıklı kitabınızı istanbul&#039;da nasıl temin edebileceğim konusunda bilgi verirseniz çok sevinirim. 
Saygılarımla, 
Dilek Çetin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hocam Selamlar, </p>
<p>Ben İstanbul Üniversitesi Fars Dili Bölümünde öğrenciyim. Farsça Dilbilgisi ve Cümle Bilgisi olan kitaplarınızı aldım. Farsça&#8217;da fiiller kipler ve zamanlar başlıklı kitabınızı istanbul&#8217;da nasıl temin edebileceğim konusunda bilgi verirseniz çok sevinirim.<br />
Saygılarımla,<br />
Dilek Çetin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
